Chapter 2: Deportations and Acts of Annihilation

Deportations in great numbers and obviously according to a central plan began in May 1915. In the beginning, apart from the intellectuals in the capital city of Constantinople and the supposedly insurgent people in Zeitun and towns along the Mediterranean coast, they mainly befell the Armenians in the east near the Russian front. From the very beginning, acts of annihilation were carried out alongside the deportations, such as in the plains of Mush, the Erzerum plateau, in the town of Trebizond and in the area surrounding Erzindjan. Furthermore, a Vali (Reschid Bey) in Vilayet Diarbekir, called “ ;bloodhound” by the German diplomats, carried out acts of extermination against the Armenians in a war of annihilation against Christians of all denominations. Insofar as the deported reached their area of destination at all, these were to be found south of Aleppo, but especially along the river Euphrates in the Syrian desert. Apart from the deportation and annihilation of the Armenians, conversions to Islam were carried out by force or under great pressure. Despite German protests, not only the Gregorian, but also the Catholic and the Protestant Armenians were deported and annihilated.

(I) 24 April 1915

All over the world, Armenians remember the genocide of 1915/16 on 24 April. On that day in the year 1915, the Ottoman government had all Armenian intellectuals of any importance arrested and sent to the interior. Only a few of those arrested survived. In German sources, this annihilation of the Armenian elite is mentioned in only a few documents.

On 30 April 1915, Ambassador Hans Baron von Wangenheim reported on the arrest of the Armenian elite:


Talaat justified the arrests as follows to the first dragoman from the German embassy:
The German Protestant Christians described the events in a petition to the Imperial Chancellor as follows:

The measures were thereby so implemented that in the main city and in the centres inland, the leaders of the population, intellectuals, notabilities and church dignitaries were thrown into prison overnight and without interrogation and court proceedings either shot or deported. [1915-11-10-DE-011]

The German journalist, von Tyszka, reports from Constantinople on the fate of the Armenian elite:


A few days later, Ambassador Wangenheim reports on the Armenians banned and the Armenian doctor, Tschilinguirian, about whom he had had enquiries made because of his German wife:
(II) The Geographical Expansion of the Deportations

Both the period when the deportation of the Armenians in great numbers began as well as the forms it took varied from region to region. The first to be deported after the Armenians from Zeitun were the Armenians from the provinces close to the Russian border and those on the coast of the eastern Mediterranean which was controlled by the Entente fleet. In detail, Erzerum and its surroundings, the plains of Mush (on which over one hundred purely Armenians villages were to be found) as well as the area around Bitlis were affected; furthermore, the coastal strip on the Black Sea, especially Trebizond. But very soon the deportations were expanded to those regions which were not situated near the front, until finally the Armenians from all regions were deported or threatened with deportation. Local conditions were a further factor for the regional expansion of the deportations, on the one hand due to the presence of Turkish agitators, and on the other hand Ottoman officials who opposed the deportations or at least wished that they be carried out more humanely.

Erzerum was the largest town close to the Russian border, where the organisers of the genocide as well as Turkish military and police chiefs in favour of deportation were staying. German reports well verify the deportations in the north-east, because Max Erwin von Scheubner-Richter, the Vice-Consul and administrator in Erzerum (Anders, the German consul, had been taken a prisoner of war by the Russians), was an attentive observer.

Scheubner-Richter reporting on the countryside around Erzerum:


Directly from the town the Vice-Consul reports:
On the very same day he reports to his embassy:
A day later, Scheubner-Richter send a telegram saying it was
Two days later he cables once again:
The German Lieutenant Colonel, Stange, also situated in Erzerum, gives an account of the evacuation of the area around Erzerum in a later report:
Concerning the deportations in Erzerum, Stange writes:
Deportations also began in other regions. The deportations in Cilicia were observed by three German consuls. In the middle of May, Consul Eugen Buege writes from Adana:
Consul Roessler:
At this time, the deportations from Zeitun and the surrounding villages had already been completed. Consul Walter Roessler from Aleppo, whose area of responsibility includes Zeitun, reports in the middle of June:
Ambassador Wangenheim:
Apart from diplomats, those Germans also give reports whose statements have been taken down by the diplomats, even though they are not members of the diplomatic corps. Consul General Johann Heinrich Hermann Mordtmann, responsible for the Armenian matters at the embassy in Constantinople, had a conversation with the Swedish sister of the German Christian Charity-Organisation for the Orient in Mush, Alma Johansson, who had travelled to Kharput after being expelled from Mush. The German Reich had no consular representation in either Mush or Kharput.
The preacher from the German Christian Charity-Organisation for the Orient and head of the orphanage, Johannes Ehmann, reports regularly from Charput and as a rule his observations were passed on by the German embassy to Berlin. At the end of June Ehmann reports:
The German consuls in other parts of the country also reported on deportations. Vice-Consul Walter Holstein sent a telegram from Mossul:
The German Reich was represented on the coast of the Black Sea by Consul Heinrich Bergfeld (in Trebizond) and Consul M. Kuckhoff (in Samsun). Consul Bergfeld reports from Trebizond:
Two days later he reports:
Again two days later:
Bergfeld summarises in a longer letter:
Ambassador Wangenheim adds to the report:

Only the sick were excepted; later an exception was granted for widows, orphans, old people and children under the age of five years, also for the sick and for Catholic Armenians. According to the latest reports, however, most of the exceptions were revoked once again and only children and those who were not transportable, remained behind, the latter were brought into hospitals. [1915-07-07-DE-001]

In violation of the strict rules of observation for professional diplomats, the elected Vice-Consul, Kuckhoff, also reported from Samsun in June:


A short while later, Kuckhoff attempted to qualify his statements:
Finally, Kuckhoff returned to his duty merely to observe and reported:
In July, Wangenheim reports for the first time on the increasing extent of the deportations:
The German Protestant Christians report in a petition to the Imperial Chancellor that
At this point, the deportations from the areas close to the front had already been completed. Scheubner-Richter reported from Erzerum:
A short while later, the German Red Cross doctor, Neukirch, also reported from Erzindjan:
A report by Scheubner-Richter lets one guess what had happened in the meantime in eastern Turkey. In November 1915, he rode from his official residence in Erzerum through the east to Mossul:
Those Turks who were responsible deported the Armenian population even from the furthest western region. Hohenlohe-Langenburg, Wangenheim’s deputy, reports:
Even Consul Roessler now suspected:
The German journalist, Rudolf Zabel, from the Tägliche Rundschau gives a very detailed description of the trains running from western Anatolia into the valley of the Euphrates. Mordtmann recorded his accounts:
At the end of October, Vice-Consul Hoffman writes from Aleppo:
The German journalist, von Tyszka, confirmed these deportations of the Armenians from almost all of the regions:
In the meantime, the Armenians had even been driven out of the European part of Turkey, as is evident from a later report by Ambassador Wolff-Metternich:
Consul Buege reports from Kilikien that the deportations have not only been expanded, but are also being carried out more vigorously:
Roessler:
For various reasons, not all of the Armenians were affected by the first waves of deportation. At the beginning of 1916, a second wave of deportation took place.

Roessler reported the following on the city of Aintab:


In Marash as well, a larger colony of Armenians had also survived the first deportations. Roessler now reports:
The Swiss nun in German service, Beatrice Rohner, reports that her colleague, Paula Schaefer, is responsible for
A few weeks later Roessler writes:
Wolff-Metternich adds:
Paula Schaefer, the German sister stationed in Marash, reports:
In October 1916, Roessler reports on Marash one last time:
New phases of deportation were also carried out in towns further into the interior of Anatolia. Pastor Ernst Jacob Christoffel reported:
Ambassador Wolff-Metternich adds:
Wolff-Metternich summarises:
Roessler adds:
Aleppo was the most important town in southern East Anatolia, with an important minority of Armenians, and for a long time it was the most important through town for the caravans of the deported.

Consul Roessler:


Vice-Consul Hoffmann reports from Aleppo:
Roessler some weeks later:
At the beginning of 1916, Consul Roessler reports from his seat of office that the Armenians in his town will also be deported, even though the Armenians not born in Aleppo will be sent first:
Shortly afterwards, Roessler states more precisely:
In April 1916 Roessler writes:
Beatrice Rohner reports that in Aleppo there were
According to Roessler, the Vali of Aleppo gave the following explanation for weapons supposedly found in Aleppo:
Roessler adds that it remains to be seen just how far the term ”resided in Aleppo“ will be qualified. Roessler then goes on:
Consul Loytved-Hardegg from Damaskus gives an explanation for the situation in Aleppo:
Beatrice Rohner:
Roessler a good week later:
Roessler later gives an estimate on the number of deportations:
Finally, in August 1916, Roessler reports the beginning of the deportations from Aleppo:
There were no further reports on deportations from Aleppo. There are only assumptions as to the reasons for this. Roessler had reported previously:
Roessler had reported a year previously from Kilikien on attempts by the Armenians to buy their exemption from the deportations:
From this time on, the German reports from Aleppo were mainly concerned with the care of the uprooted Armenians, mainly the orphans. In March 1917, Roessler makes another reference to the extent of the relief work and, referring to those requiring care in Aleppo, speaks of
The capital city of Constantinople is also a special case, as is the most important harbour city of Smyrna. Already after the deportations from the town of Izmit, situated near the capital city, the Ambassador on Extraordinary Mission, Hohenlohe-Langenburg, had drawn attention to the consequences for Constantinople:
Neurath, the Chargé d’Affaires appointed after the death of Wangenheim, added:
But only four days later Neurath warned:
At this point, even the Secretary of State of the German Foreign Office, Jagow, became involved. He cabled to his ambassador that the Turkish government was said to have
The new ambassador, Wolff-Metternich, confirmed the fears of his predecessor and reported to Bethmann Hollweg:
Despite the Germans’ fears, the majority of the Armenians residing in Constantinople were spared from deportation. It is not clear from the files whether this was due to the intervention of the Germans or for other reasons.

It was a different matter in the case of the important harbour town of Smyrna . Here, the intervention of a German general definitely saved the Armenians from being deported.

Chargé d’Affaires Radowitz sent a telegram to Berlin in November 1916:


The German diplomat was to be proven wrong, for the German general finally succeeded. Liman von Sanders on the deportation of the Armenians in Smyrna:
Kuehlmann, the Ambassador on Extraordinary Mission in Constantinople, reported this enforcement shortly thereafter:
The retreat of the Russians from the Ottoman Empire after the October Revolution in Russia led to a completely new situation in world politics. Germany strived for a peace treaty with the Bolshevists. For this reasons, deportations of Russian Armenians or those Armenians who had been under Russian protection until that time were to be prevented.

In case of new deportations, Kuehlmann, the Secretary of State of the German Foreign Office, instructed the ambassador in Constantinople,


Ambassador Bernstorff cabled back:
Kuehlmann also asked his ambassador in Constantinople to intervene with the Turkish government in case of renewed deportations of Armenians from Anatolia,
One of Talaat’s statements, repeated by Ambassador Bernstorff, fits rather better under the heading of cynicism:
In the spring of 1918, Roessler reports on the final deportations from the region north of Kharput:
To sum up: With the exception of the inhabitants of Smyrna and, to some extent, Aleppo as well as those who had been residing in Constantinople for a long time, all of the Armenians in the Ottoman Empire who lived within the pre-War boundaries were deported or chosen for deportation. From this time on, their survival depended on the course of the deportations.

(III) Forced Conversions to Islam

An unknown number of Armenians remained in their home towns or in towns that were mainly in Anatolia. Armenian women were incorporated in harems, children in families or orphanages, boys and men were hidden. It also seems that village communities received permission to stay under certain conditions. It was a precondition for all of these people that they convert to Islam. A conversion to Islam which was generally carried out by force destroyed the identity of those Armenians who survived outside the cities of Constantinople and – in the beginning – Smyrna, an identity which mainly included the Gregorian, sometimes also the Catholic or Protestant faith.

Vice-Consul Kuckhoff reports from Samsun:


In a petition to the Imperial Chancellor, the German Protestant Christians write:
Undersecretary of State, Arthur Zimmermann, writes to his Ambassador Wolff-Metternich in Constantinople that according to his information
The Director and Deputy Chairman of the German Christian Charity-Organisation for the Orient, Friedrich Schuchardt, reports to the German Foreign Office on his investigations in Constantinople:
Consul Buege reports from Adana:
Officially, those in a position of responsibility in Constantinople denied any form whatsoever of centrally forced conversions to Islam and placed the blame – as was done so often in the case of the deportations – on the “ ;infringement by lower civil servants”. Ambassador Neurath quotes the Foreign Minister:
This is in direct opposition to the statements made by the German observers. Vice-Consul Hoffmann speaks of
Those in charge also denied the forced conversions to Islam in conversations with Ambassador Wolff-Metternich. The ambassador summarises:
Wolff-Metternich repeats the views of further witnesses:
Concerning his field of work, Consul Roessler reports:
Wolff-Metternich writes with regard to the forced conversions to Islam:
But for the past month the German witnesses on the spot have been speaking of further forced conversions to Islam. Werth, the secretary at the consulate, reports from Sivas on the discovery of a Greek-Armenian committee. According to Werth, as a result of that
Loytved-Hardegg, the Consul in Damascus, reports:
Ambassador Wolff-Metternich:
Only two days later the ambassador states more precisely:
Wolff-Metternich believes,
The consulate secretary in Sivas, Werth, reports:
Vice-Consul Hoffmann from Alexandrette reports from the south:
It is also clear to Zimmermann, Secretary of State of the German Foreign Office, that the Armenians have been forced to convert to Islam. He instructs his manager in Constantinople, Goeppert:
Goeppert’s response:
Ernst I. Christoffel, the manager of Malatia, the home for the blind, summarises his experiences:
(IV) The Deportations as far as the Collection Points:

To give a rough idea, the deportation trains travelled to collection points in the south of the country, especially to Aleppo and the surrounding area. There they separated in two directions: one went south to Palastina, the other east along the river Euphrates to the Mesopotamian desert, towards Mossul. The Turkish administration headquarters for the deportations was also in Aleppo.

As found throughout the entire implementation of the Armenian genocide, there were also extremely varied processes here: they ranged from the annihilation of entire deportation trains to – relatively – well-ordered deportations, although this applied to only a few trains and also usually only to certain stretches. Many reports give a general impression of what happened on the Anatolian roads.

1) The Deportation Trains

Most of those deported were sent via certain routes. One of the deportation routes was from Trebizond and Erzerum via Erzindjan to the south, whereby there was a difference – in some cases a great difference – between the trains from the two towns.

Ambassador Wangeheim on the deportations from Trebizond:


This was confirmed by the wartime volunteer, Carl Schlimme, who reports the following about a horseride in June 1915:
Neukirch, the German Red Cross doctor stationed in Erzindjan:
Scheubner-Richter reported from Erzerum:
The Red Cross doctor, Neukirch, compared the miserable state of the trains from Trebizond with the relatively well-organised deportation trains from Erzerum:
For most of the deported, the journey continued through the infamous Kemach gorge. Their fate is documented elsewhere.

An Austrian personally witnessed the passing of a train of deported people near Urfa:


Consul Roessler gives an estimate of the losses suffered on the Armenian deportation trains:
Germans from Konia made other observations. The head of the local Anatolian Society of Industry and Commerce, Willy Seeger, the secondary school teacher, Georg Biegel, the foreman, Heinrich Janson, and the graduate engineer, J.E. Maurer, informed the embassy in a joint letter:
Consul Roessler, who gathered many reports on the fate of the Armenians, personally experienced the passage of deportees at his seat of office in Aleppo:
Von Tyszka, the German journalist:
The German Protestant Christians report in a petition to the Imperial Chancellor that the measures of deportation
Scheubner-Richter writes about a horseride from Erzerum via Khinis, Mush, Bitlis and Seert to Mossul:
The German teacher, Martin Niepage, speaks in his report to the German parliamentarians of
Consul Roessler reports on stretches in the Syrian desert south of Urfa where those responsible were obviously only interested in exhausting the deportees:
The Catholic member of the Reichstag, Matthias Erzberger, notes in a memo:
Hunger and thirst , in part deliberately brought about by those responsible, decimated the deportees. Because, so Wangenheim,
Schlimme, the German wartime volunteer, reports that he
Consul Roessler:
The Germans Seeger, Biegel & Co write:
Roessler’s summary:
2) Isolation of Those Men able to defend Themselves in Labour Battalions

In order to eliminate resistance to the deportations, those responsible for the genocide had isolated the Armenian soldiers from their fellow countrymen. Already in March 1915, the Armenian soldiers were not permitted to bear arms in military service. Wangenheim reports that


Vice-Consul Scheubner-Richter reported that
In a petition to the Imperial Chancellor, the German Protestant Christians speak of
But the German Protestant Christians were also aware of the later fate of the labour battalions:
This fate is confirmed by the Swiss deacon from Urfa, Kuenzler. On 20 August 1915, he reports:
Scheubner-Richter reports that Halil Bey’s campaign to northern Persia
3) Separation and Annihilation of the Armenian Men

Separating men and women was a measure constantly used to weaken the deportees. Vice-Consul Holstein reports from Mossul:


Consul Roessler from Aleppo:
Roessler further reports:
A witness reported to Roessler:
In Erzindjan, Scheubner-Richter observed deportation trains from Trebizond:
An Austrian reports:
The German journalist, von Tyszka, writes:
Scheubner-Richter summarises after his ride through eastern Anatolia:
Finally, Vice-Consul Hoffman from Aleppo reports:
For, generally speaking, these men were the victims of mass murders . German evidence gives information on the fate of these men, most of whom were separated from their families. Mordtmann, the expert on Armenia, notes after a conversation with Sister Alma Johansson on Kharput:
Consul Roessler confirmed the fate of the men from Kharput who were separated from the women in a village a few hours along the road south of the town:
Vice-Consul Holstein reports from Mossul:
From Erzerum, Scheubner-Richter reported on 500 deported Armenians:
According to Scheubner-Richter, part of a second group
In other regions, according to Scheubner-Richter, the deportations were carried out even more rigorously than in Erzerum:
The wartime volunteer, Carl Schlimme, found confirmation of this during a horseride in June 1915:
Lieutenant Colonel Stange also knew of the mass murders of the Armenian men:
The expert on Armenia, Mordtmann, states in his notes as one of
The teacher from Allepin, Martin Niepage, writes in his report to the German representatives of the people that he no longer wished to linger with
Vice-Consul Hoffmann from Aleppo summarises:
The men’s escape was a standard excuse used to explain why male deportees were missing on the trains. Hoffmann on this point:
4) The Fate of the Women and Girls

After the extensive annihilation of the Armenian men right at the beginning of the deportations, the women and girls were left defenceless. Consul Roessler appeals to his embassy:


Vice-Consul Holstein also confirms that women and children were left to cope on their own, and writes about the consequences:
Consul Roessler confirms these observations:
On his ride through the east, Scheubner-Richter found traces of Armenian women:
The German Protestant Christians report in their petition to the Imperial Chancellor that
Vice-Consul Hoffmann’s observations in Aleppo:
For many Armenian mothers, the sale of girls and children was the only chance of keeping their children alive. Consul Roessler reports:
Vice-Consul Hoffmann also reports on the sale of girls and women:
One-and-a-half years later, the wife of the German head of the orphanage in Kharput, Mrs. Ehmann, gives information on the fate of many of these women and children:
In some cases, German witnesses report on extreme sexual power of disposal over the defenceless Armenian women.

The German missionary, Blank, reports on the orders of an officer:


Vice-Consul Hoffmann describes in detail orders given for young girls and women and verifies them with photographs:
There can be no doubt as to the fates of these four sisters who, as a result of the above orders, were separated from their families and deported without any male protection. I have searched in vain for an explanation to justify these orders. Anyone who knows about family life and morality in Turkey, will not be able to free himself of the feeling of witnessing an outrage, of being astounded at the recklessness with which the Turkish authorities issue orders of this kind in answer to petitions by a German company. [1916-01-03-DE-001]

The German engineer, Bastendorff, reports on the fate of Armenian women in Ras ul Ain:


As in the case of the men, the deported women were also subjected to mass murders . An Austrian witness reports on the statements of Armenian women who fled:
An eye witness, who travelled on the Baghdad railway, reported to Vice-Consul Hoffmann:
In his report to the representatives of the people, the teacher, Martin Niepage, did not wish to
Armenian women often only survived because they were taken in by Turks and Kurds. Very few had had – relatively – good experiences during deportation. With regard to these women, the Austrian witness reported:
5) Annihilation of Entire Trains

According to the German reports, the Armenians were partly or totally annihilated in several residential locations.

Mordtmann, the German consul general responsible for reporting on the Armenians in Turkey, noted after a discussion with the Swedish nun, Alma Johansson, who worked for the “German Christian Charity-Organisation for the Orient“ , on the events in Mush during the middle of June 1915:


Vice-Consul Holstein from Mossul reports on Mardin:
Vice-Consul Scheubner-Richter reports that
Concerning Trebizond, Lieutenant Colonel Stange was able to report:
Consul Bergfeld from Trebizond:
Mass killing right in the residential location was also carried out in Angora, today known as Ankara. Ambassador Hohenlohe writes to Berlin that according to investigations by the Armenian Catholic Patriarch,
Vice-Consul Holstein reports that
Scheubner-Richter travelled from Erzerum to Bitlis and reports on
Many of the deported never reached their goal, because they were killed along the way. The annihilation of entire trains has been documented several times. Vice-Consul Holstein reports from Mossul:
Scheubner-Richter also reports on the mass murders of the deportees:
Shortly thereafter, Scheubner-Richter gives a first estimate of the number of victims:
Later, Scheubner-Richter corrected the figure which had obviously been given to him by the government:
Wangenheim reports to Berlin:
The stretch that was so lethal for the Armenians led through the Kemagh gorge of the river Euphrates, south of Erzindjan. Scheubner-Richter reports:
Lieutenant Colonel Stange, the German officer who was also stationed in Erzerum, states more precisely:
Mass murders also took place along tributaries of the Euphrates. An eye witness reported to Roessler:
The German witnesses reported several times on having seen the bodies of Armenian deportees in the Euphrates. Consul Roessler:
In a further report, Roessler writes:
The elimination of the bodies also bears witness to the deaths along the deportation roads. An Austrian testifies:
Consul Roessler reports from Aleppo:

Two dying women lay near a grave. Around them stand gravediggers and street urchins, waiting for the moment of death to lay them in the grave. In answer to my question, how these women got to the cemetery, I was told: There were five bodies brought on an oxen cart, placed one on top of the other without a coffin. When the gravedigger wanted to carry out his duties he noticed that of the five bodies three were still alive. A boy whose death did not seem to be imminent was taken away from the cemetery, while the two women were kept there. [1915-09-27-DE-014]

Roessler reports on a journey he made:


Another time, Roessler wrote that according to the latest reports there could be no doubt
Digression: The Fate of the Catholics and Protestants:

The German Christians’ special interest in the Armenians lay in their brothers in faith, the Protestants and the Catholics. Even the German diplomats attempted to achieve exceptional measures for them, often under special pressure from denominational groups in Germany. Although the Germans were assured that the Catholic and Protestant Armenians would be excepted from deportations, these promises were not kept. Consul Roessler reports:


Ambassador Hohenlohe-Langenburg reports to Berlin:
Consul Roessler reports from Aleppo:
Goeppert, the Legation Councillor sent for a short period to Constantinople, reports to his superiors in Berlin:
Consul Roessler:
Mordtmann, the Consul General at the Embassy responsible for Armenian matters, quotes from a letter written by Willy Seeger, a German in Konia:
The Catholic Centre politician and member of the Reichstag, Matthias Erzberger, attempted several times to become active on behalf of the Catholic Armenians. Erzberger reported that the Vatican representative in Constantinople, Monsignore Dolci, had assured the German pastor, Straubinger,
Talaat Pasha also assured Ambassador Wolff-Metternich,

that the Catholic and Protestant Armenians, who had by and large not been involved in any revolutionary movements, would be allowed to return to their homes as far as possible. [1915-12-18-DE-001]

Vice-Consul Hoffmann then reports from Aleppo:


A new possibility seemed to open up for some Armenians of non-Gregorian faith after the Minister of Naval Affairs, Djemal Pasha, had intervened on their behalf. Consul Roessler:
But Centre politician Matthias Erzberger establishes in a memo:
Ambassador Wolff-Metternich speaks of occasional success:
A few weeks later Wolff-Metternich must once again qualify his report:
Those Turkish who were in charge made no distinction between the various denominations of the Armenians. Ernst I. Christoffel, the manager of Malatia, the home for the blind, took stock of the Protestant and Catholic Armenians’ dismal situation:
A small parish of Catholic Armenians was kept up in Angora, today the capital city of Ankara. This was possibly due to the intervention of Dr. David, the Catholic army chaplain in Angora, who had reported to influential Centre politician Erzberger that
Secretary of State Zimmermann then requested of the embassy that
Kuehlmann, the Ambassador in Extraordinary Mission in Constantinople, reported back on the basis of his own investigations that the government was
(V) From the Collection Points to the Death Camps

1) The Collection Points

According to German reports, there were several collection points for the deported Armenians. In October 1915, Vice-Consul Hoffmann reports from Alexandrette on some of them after he represented Roessler in Aleppo, thereby getting a good idea of the situation, because according to Hoffmann,

thanks to its central position, Aleppo is still the focal point of the deportation of the Armenians and, therefore, a particularly suitable location for gaining an overall picture of the occurrences.

The nearest destination up to now for the deportees arriving from the north and north-east were the stations Tell-Abiad, Rass-el-Ain and (for Aintab and Marasch) Aktsche-Koejuenli on the Baghdad Railway, then Aleppo . According to reports by the government, at the end of October about 20000 people were accommodated in Aleppo; only a few of them were in individual homes (at their own expense), the largest part in caravansaries (”khans”) or in open field camps on the outskirts of the town. The convoys arriving from Central, North and West Anatolia are streaming into the collection camp near Ma’mureh (alongside the Baghdad Railway in the Vilayet Adana) and on to the one in Katma (48 kms to the north-west of Aleppo by the Baghdad Railway). By the end of October, according to official government reports, about 40000 deportees had collected there.


This situation did not yet change fundamentally during the following two months, but Roessler intimated that the concentration camps were only a temporary solution:
For a long time Aleppo itself was without doubt the most important collection camp. Consul Roessler had already reported in July:
Two months later Roessler reports on new trains:
Then the procession of deportees through Aleppo stopped. Vice-Consul Hoffmann reports that the Turkish authorities have
Consul Roessler also reported on other camps, such as, for example, Katma:
Concerning the collection camp of Islahiye, Roessler was able to report:
2) The Death Trains along the Euphrates River

a) Settlement Attempts

There had obviously been attempts during the first weeks of deportation to settle the Armenians in Muslim villages, even if they were scattered. Thus, Roessler reports from Aleppo:


Ambassador Wangenheim confirms his consul’s report:
Little can be found in the German sources on the fate of these people who were originally settled. In the spring of 1916, the German nun, Paula Schaefer, reported on her sphere of work:
Roessler describes other, earlier settlement attempts and the consequence:
Roessler is able to report the following on further cases from the surrounding area:
A German who was sent by Roessler to Deir-es-Zor reports on a relatively important settlement in Sabcha:
Sabcha was, at best, an attempt at a settlement which was soon given up again. Less than one year later, Vice-Consul Hoffmann quotes a German officer who has travelled the Euphrates stretch for a long time and knows it well:
b) The Death Marches in the South and South-East

The streams of refugees divided beyond Aleppo and east of the provincial capital. While a smaller part of the deported Armenians was driven on in the direction of Palastina, those responsible for the genocide directed the larger part along the Euphrates river (first through Aleppo, later by-passing Aleppo via Bab and Meskene) to Deir-es-Zor and also further in the direction of Baghdad as well as Mossul, furthermore via Tell Abiad and Ras ul Ain to Mossul. Vice-Consul Hoffmann describes the routes:


The Germans have only a few reports from Palastina , also because only a smaller part of the Armenians had been deported directly to the south of Aleppo. At any rate, the figures quoted by the German consulates give a break-down on the situation:

Consul Loytved-Hardegg reports from Damascus:


The consulate in Damascus reports to the embassy:
Consul Loytved-Hardegg in Damascus reports on a conversation with Hussein Kasim Bey, the commissioner responsible for the Armenians:
In turn, the Consul General in Jerusalem reports after a visit from the Patriarch:
Sister Beatrice Rohner reported again on the suffering of these deportees:
Beatrice Rohner received similar reports from Hama. A preacher wrote to her:
Consul Loytved-Hardegg from Damascus gives a final overview on the deported Armenians in his area of responsibility:
Concerning the transports to Tell Abiad and Ras ul Ain , the German engineer, Bastendorff wrote about Ras ul Ain:
Lechnig, a clerk in the consulate, reports on the camp at Tel Abiad:
But the true horror route is the Euphrates route to Deir-es-Zor. Vice-Consul Holstein reports from there:
Roessler reports that the government has ordered
In one of the first reports on these death routes, Roessler writes:
One of the Germans sent by Roessler to Deir-es-Zor reports on the deportation routes:
Roessler:
The German Consul, Wilhelm Litten, travelled from Baghdad to Aleppo and describes the route in the direction opposite to the deportation trains:
The only German consul to travel on this death route along the Euphrates closes his observations with these remarks:
Consul Roessler:
Sister Beatrice Rohner:
Beatrice Rohner gathered from a letter
Beatrice Rohner reports that Wartan Yeramaie, a preacher, wrote from Haman:
The consulate in Mossul reports:
Roessler:
Vartan Geranian, the Armenian preacher from Hamam, informs Sister Rohner:
Vice-Consul Hoffmann quotes a German officer who has travelled along the Euphrates route for a long time and knows it well:
Vice-Consul Hoffmann gives an account of the assessment of a German who visited all of the camps:
Even when the deportations had, for all practical purposes, finished at the beginning of 1917, Roessler reports:
Roessler writes that in Rakka a representative of the American consulate had
The largest town on the death route and a place of settlement for some time is Deir-es-Zor . As early as July 1915, Roessler reports on a concentration of Armenian deportees in the desert town:
A German sent by Roessler to Deir-es-Zor makes the following report on the town:
Consul Wilhelm Litten reports on Deir-es-Zor:
Consul Roessler reports:
Three months later Roessler reports:
Araxia Djibedjian, an Armenian woman, writes in a letter from Deir-es-Zor to Beatrice Rohner:
Vice-Consul Hoffmann quotes a German officer who has travelled along the Euphrates route for a long time and knows it well:
Vice-Consul Hoffmann gives an account of the assessment of a German who visited all of the camps:
c) Acts of Annihilation

The Chabur river, which flows into the Euphrates south-east of Deir-es-Zor, was indeed to become one of the most gruesome places of death for the deported Armenians who had survived until that time. But it was not the only gruesome place.

Another place was Tell Ermen ; as early as July 1915, Ambassador Wangenheim reports on its fate:


Vice-Consul Hoffmann includes observations made by his colleague Holstein, who reported that in Tell-Ermen
It was not Holstein’s only discovery on his journey to Aleppo. Vice-Consul Hoffmann writes:
Consul Roessler reports on another massacre not far from Tell Ermen:
One of Roessler’s reports gives an inkling of what happened in other deportation towns along the murderous Euphrates:
Vice-Consul Hoffmann learned the following about those Armenians stranded in Deir-es-Zor:
Roessler was able to obtain late confirmation. He sent his superiors
Copyright © 1995-2026 Wolfgang & Sigrid Gust (Ed.): www.armenocide.net A Documentation of the Armenian Genocide in World War I. All rights reserved